Sunday, April 24, 2016

For the Syrian children








من گرچه پشت سيمهاي خار دارم
Although I am behind the barbed wires

و چادرم خالي ز ياد مادر ماست
And my mother is not in our tent any more

 Send this photo to Bashar

ويرانه ها آباد خواهد گشت فردا
Tomorrow the ruins will be rebuilt
نقاشي ما عين طرح باور ماست
Our designs are exactly our Beliefs
مانند اين صبحي كه در پشت سر ماست
Like the morning behind us
 اميد، درس و مشق ما در دفتر ماست
Our lessons and homework in our notebooks is hope
 بفرست اين تصوير را از بهر بشار
 Send this photo to Bashar
پيروزي مردم، شعار سنگر ماست    
     Of our trench  people's victory is the slogan

 Send this photo to Bashar

در شهرهايي كه نه نان ماند و نه آبي
   In the cities where there is no water and no food
آوار و ويران ازستم، بام و در ماست 
Is our doors and roof tops Ruins of destruction and tyranny
ما چون شرار خرد اخگر زنده هستيم
   But we are alive as the ember sparks 
يك روز ديگر، بي ستم، پشت در ماست
Another day, free of oppression would be in our doors
آنجا پراز گلبوته هاي پر پر ماست
Over there is full of our Exfoliated  Plant flowers

Over there is full of our Exfoliated  Plant flowers

No comments:

Post a Comment